P-D REFRACTORIES - Quality in Refractories

4 5 Feuerfest-Produkte braucht man für jeden Produktionsbe- reich mit Hochtemperaturbelastung. Neben bewährten Stan- dardprodukten fordert die Entwicklung forschungsintensiver Spezialprodukte für jeden Kunden und Anwendungsbereich maßgeschneiderte Systemlösungen, die auch unter härtesten Prozessbedingungen optimale Standzeiten in den unterschied- lichsten Bereichen ermöglichen. Die liefern wir jederzeit zur richtigen Zeit in die ganze Welt. Diese Leistungsfähigkeit kommt nicht von ungefähr, denn mit jedem Stein erwerben unsere Kunden über 130 Jahre Erfah- rung in der Herstellung feuerfester Materialien. Das Streben nach Innovation und der Blick für das Neue wurden uns durch unsere traditionsreichen Unternehmen in die Wiege gelegt. Waren es doch Feuerfest-Pioniere wie Dr. Carlos Otto (Dr. C. Otto) und Heinrich Koppers (DYKO-GLASS), die mit ihren Erfin- dungen die Koksverhüttung revolutionierten und den Aufstieg der Stahlindustrie mit Krupp und Thyssen entscheidend beein- flussten. Dieses über Jahrzehnte entwickelte Know-how und fortschritt- liche Fertigungstechnologien sind die Basis für unseren konti- nuierlichen Erfolg. Doch die innovative Kraft sind unsere 1300 Mitarbeiter. Sie beherrschen diese Technologie und verstehen ihr Hand-Werk. Refractory products are needed for each production area that operates high temperatures. The development of research- intensive specialty products for each customer and each application besides standard products, calls for tailor made solutions that enable optimal plant life even under severest circumstances and in most different areas. We always deliver these solutions at the right time and world-wide. This performance is not an idle claim. Our customers purchase more than 130 years of experience in the production of re- fractory materials with every brick bought. The pursuit of inno- vation and an eye for new markets were given to us from the outset by our traditional business units. Inventions of refractory pioneers like Dr. Carlos Otto (Dr. C. Otto) and Heinrich Koppers (DYKO-GLASS) revolutionized the coke smelting process and strongly influenced the rise of the steel industry and tycoons like Krupp and Thyssen. The know-how acquired over decades, and advanced manuf- acturing technologies are the basis for our continuous success. However, our innovative strength lies in our 1,300 employees. They handle this technology and know their business. » TRADITION UND ZUKUNFT » TRADITION AND FUTURE Die Herstellung unserer feuerfesten Erzeugnisse umfasst - je nach Produktlinie - unterschiedliche Verfahren der Formge- bung, wie Stampfen, hydraulisches und isostatisches Pressen, Schlickerguss und Vibrationsformgebung. Der anschließende keramische Brand erfolgt in Hochtemperatur- und Tunnelöfen. Die richtige Brennkurve, die genaue Temperatureinstellung und die gleichmäßige Temperaturverteilung werden vollauto- matisch überwacht. Die hohen variablen Kapazitäten unserer Pressenparks und unserer Öfen geben uns die notwendige Flexibilität, die wir brauchen, um schnell auf die Terminwün- sche unserer Kunden reagieren zu können. Komplizierte Sonderformate mit extremen Dimensionen und komplexen Formgeometrien gehören zu unserem Tagesge- schäft. Mit innovativen Spezialprodukten, wie z.B. Überlauf- steine für TFT-LCD Substratglas, Zinnbadbodensteine für Floatglasbecken und Zustellungskonzepten zur Energie- und Kosteneinsparung steigern wir unser Leistungsvermögen nachhaltig. Die erfolgreiche Realisierung von Spezialprodukten ist jedoch erst der Anfang. Wir interessieren uns dafür, wie sich unsere Produkte im täglichen Einsatz bewähren und pflegen den re- gelmäßigen Austausch mit unseren Kunden. Diese spürbare Nähe zum Kunden und dem Produkt garantiert unser hohes Qualitätsniveau. The manufacturing methods for our refractories varies by product line and includes different methods of shaping, such as stamping, hydraulic and isostatic pressing, slip casting and vibra- tion shaping. The subsequent ceramic firing takes place in high- temperature tunnel ovens. The correct heating curve, the precise temperature setting and the consistent temperature distribution are monitored automatically. The highly variable capacity of our press units and of our furnaces gives us the flexibility needed to quickly respond to the delivery needs of our customers. Sophisticated special format products with large dimensions and complex geometries have been part of our daily business for decades. With innovative special products, e.g. high quality solar crucibles for ingot production in the solar industry, over- flow blocks for TFT-LCD substrate glass and tin bath bottom blocks for float glass basins and lining concepts for energy and cost reduction, we are increasing our performance sustainably. The successful implementation of special products is just the beginning. We are also interested in how our products prove themselves in daily use, and we maintain regular contact and exchange with our customers. Staying close to the customer and the product delivered, guarantee our high quality level. » UNSER LEISTUNGSSPEKTRUM » OUR SCOPE OF SERVICE

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYzMTA=